استراتيجيات ترجمة العبارات الاصطلاحية في مجال ترجمة الأفلام من العربية إلى الإنجليزية

dc.contributor.advisorمحمد ثوابتة
dc.contributor.authorاماني محمود احمد عبدالكريمar
dc.contributor.authorAmani Mahmoud Ahmad Abdulkareemen
dc.contributor.examinerعمر النجار
dc.contributor.examinerسمير رمال
dc.date.accessioned2018-10-24T09:26:54Z
dc.date.available2018-10-24T09:26:54Z
dc.date.issued2010-02-11
dc.identifier.other20620170
dc.identifier.urihttps://dspace.alquds.edu/handle/20.500.12213/4076
dc.language.isoen_US
dc.publisherAL-Quds Universityen
dc.publisherجامعة القدسar
dc.subjectالترجمة التحريرية والشفهيةar
dc.subjectرسالة ماجستيرar
dc.subjectدراسات علياar
dc.subjectTranslation & Interpretationen
dc.subjectHigher Studiesen
dc.subjectMaster Thesisen
dc.titleاستراتيجيات ترجمة العبارات الاصطلاحية في مجال ترجمة الأفلام من العربية إلى الإنجليزيةar
dc.titleTowards Strategies for Translating Idioms in Arabic-English Subtitlingen
dc.typeThesis
Files
Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
MT_2010_20620170_8040_a.pdf
Size:
274.62 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description: