توظيف التراث في روايات ديمة السمان
سمير صابر عبد الله الجندي
Samer Saber Abedalla Jundi
This research has sought to explore the manner in which the Palestinian novelist (author), Deema Al-Samman, used elements of the religious, historical, literary and popular (folklore) heritage in her various novels. The researcher has conducted an artistic-analytic study aimed at clearly conceptualizing the degree to which the author had been influenced by the afore-mentioned types of heritage, and the extent of her interaction with the lived Palestinian reality through the various phases of its social, political and economic evolution, not to mention her interaction with the Palestinian national, patriotic strife experience of her time as well as what had been pin which I have not confined myself to any one given method, but have, instead, utilized a variety of critical approaches such as the descriptive, stylistic, psychoanalytic and historicist approaches. The research opens with an overview of the content of Al-Samman’s five novels (published between the years 1992-2006), with her Al Dele'a Al Mafqoud coming out first and Burj Al Laqlaq appearing last. In researching these novels, the study subsequently explores how the novelist made use of, and used, Islamic heritage including Qura’anic verses and Hadeeth, as well as Christian and Jewish heritages. The study, moreover, sheds light on and scrutinizes Al-Samman’s use of Arabic literature heritage, in verse and prose forms alike, and analyzes the novelist’s use of various categories of historical heritage including Palestinian, Arabian, Islamic and world histories. The research also studies in some detail the relevant repertoire of popular myth and folklore, with special attention being given to proverbs, common sayings, folk tales and other popular narratives. The present research has led to a number of major findings including, in first place, the conclusion that the novelist Deema Al-Samman’s works are greatly influenced by the Islamic religious heritage. This finding may easily be demonstrated by the fact that her use of Qura’anic verses and Hadeeth surpass all other types of heritage. In second place comes her use of poetic literary heritage, to be followed, in third place, by popular proverbs which are used in a direct, straightforward manner. In fourth, and last, place comes the clear use of the Palestinian historical heritage. One other major finding has revealed that Al-Samman’s world knowledge derives, for the most part, from what she had learned from her family and her community.
اللغة العربية وآدابها , Arabic Language & literature